международный день переводчика

Как проходит праздник Международный день переводчика

Международный день переводчика – профессиональный праздник специалистов, занимающихся устным и письменным переводами. Его отмечают переводчики художественной, технической и научной литературы, референты-переводчики, преподаватели иностранных языков и др.

Когда празднуется День переводчика в 2018 году?

Когда отмечают праздник? Дата празднования Международного дня переводчика из года в год приходится на 30 сентября.

В этот день в 420 году скончался Иероним Стридонский – один из отцов Церкви, писатель, историк, который считается святым – покровителем переводчиков. Он выполнил полный перевод Библии – Ветхого и Нового Заветов – на латинский язык.

Как отмечают Всемирный день переводчика?

Как проходит празднование? В этот день проводятся конгрессы и конференции переводчиков, тренинги, семинары, развлекательные мероприятия, приуроченные к Международному дню переводчика.

Организуются различные флешмобы. Так, в Санкт-Петербурге участники мероприятия пустили в плавание несколько десятков бумажных корабликов, украшенных флажками разных стран.

История и традиции праздника Международный день переводчика

Расскажем об истории и традициях праздника. Язык – это одно из самых великих творений человека, а слово – самое совершенное средство общения. Трудно представить, что было бы, если бы язык исчез. Изучая языки, мы познаём мир. Чем больше языков мы знаем, тем легче нам понимать людей разных стран.

Всемирный день переводчика был установлен Международной организацией переводчиков (International FédératiОon Internationale des Traducteurs, FIT), которая была создана в 1953 году в Париже. В настоящее время она объединяет представителей более 100 ассоциаций переводчиков в 60 странах мира.

Работа переводчика, или «толмача», как называли ее в древности, всегда высоко ценилась в обществе. Сейчас подготовку переводчиков в России осуществляют сотни учебных заведений.

В нашей стране Международный день переводчика отмечается с 2004 года. Значительную поддержку этому мероприятию оказывает Министерство иностранных дел РФ, крупные переводческие компании, федеральные СМИ и информационные агентства.

В разные годы праздник День переводчика проводился под разными девизами. Так, например:

  • в 2012 году его девизом был «Перевод как межкультурная связь»,
  • в 2013 – «Объединённый мир – вне лингвистических барьеров»,
  • в 2014 году – «Право на язык: основа всех человеческих прав»,
  • в 2015 – «Меняющийся облик устного и письменного перевода»,
  • праздник 2016 года прошел под девизом «Устный и письменный перевод: Соединяя миры».